La flor en la solapa




"Descansamos; una pesadilla puede envenenar nuestro sueño.

Despertamos; un pensamiento errante nos empaña el día.

Sentimos, concebimos o razonamos, reímos o lloramos.

Abrazamos una tristeza querida o desechamos nuestra pena;

Todo es igual; pues ya sea alegría o dolor,

El sendero por el que se alejará está abierto.

El ayer del hombre no será jamás igual a su mañana.
¡Nada es duradero salvo la mutabilidad!"

"We rest; a dream has power to poison sleep.
We rise; one wand'ring thought pollutes the day.
We feel, conceive, or reason; laugh or weep.
Embrace fond woe, or cast our cares away;
It is the same: for, be it joy or sorrow.
The path of its departure still is free.
Man's yesterday may ne'er be like his morrow;
Nought may endure but mutability!"
Mary Shelley, Frankenstein; or, The Modern Prometheus.